English Idioms in Movies and TV Shows
English Idioms in Movies and TV Shows, Watching clips from movies and TV shows is a fun and effective way to learn English idioms.
Course Description
Learning English idioms is essential if you want to speak and understand English at a native level.
In this free course you will:
- Learn common English idioms
- Watch idiom usage in movie conversations
- Study correct pronunciation of English expressions
- Improve your overall English level
The course includes the following English idioms:
- “Piece of cake” = something easy to do.
- “Cat got your tongue?” = Have you nothing to say?
- “Be on the same page” = understand a situation in the same way; agree on something.
- “Raining cats and dogs” = raining very heavily.
- “Sick as a dog” = very sick.
- “Left out in the cold” = ignored, forgotten, or excluded.
- “Have a sweet tooth” = like to eat sweet food.
- “Bend over backwards” = try very hard to do something.
- “Blow your top” = become very angry.
- “Break a leg!” = Good luck!
- “Cry me a river” = you can cry or complain a lot but you will not get my sympathy.
- “There are plenty of fish in the sea” = there are many other choices.
- “Under the weather” = feel ill.
- “Know the ropes” = know how to do a job or task properly.
- “Have bigger fish to fry” = have something more important or more interesting to do.
- “When pigs fly” = never, impossible.
- “Flash in the pan” = someone or something that promises great success but fails.
- “Cut corners” = to do something in a cheap and easy way, or act illegally.
- “Afraid of your own shadow” = easily frightened.
- “Lose track of time” = to be unaware of what time it is.
- “Blessing in disguise” = a misfortune unexpectedly turning into a good thing.
- “Let the cat out of the bag” = reveal a secret.
- “Cry over spilled milk” = be upset over something that can’t be fixed.
- “Blow the whistle on someone” = to report someone for doing something wrong.
- “Bite your tongue” = don’t say what you want to say; keep your mouth shut.
- “Give someone a taste of their own medicine” = use the same methods against your opponents.
- “Hit the nail on the head” = do or say exactly the right thing.
- “The last straw” = the last of a series of irritations, incidents, remarks, etc.
- “Bite the bullet” = do or accept something difficult or unpleasant.
- “Drop in the bucket” = very small or unimportant amount.
- “Drunk as a skunk” = very drunk.
- “Jump ship” = leave a job or activity.
- “Add insult to injury” = hurt the feelings of a person who is already upset.
- “Fresh off the boat” = newly arrived from a foreign place.
- “Do a runner” = leave a place quickly.
- “Bull in a china shop” = clumsy person.
- “Give someone the cold shoulder” = be unfriendly to someone.
- “An arm and a leg” = extremely expensive.
- “Head over heels (in love)” = to be very much in love with someone.
- “By the skin of your teeth” = just barely.
- “My lips are sealed” = I will not tell anyone.
- “Rule of thumb” = method that is not exact but is based on experience
- “Fight fire with fire” = use the same methods against your opponent as they are using against you.
- “Steal your thunder” = prevent someone from having success or getting attention by doing something first.
- “Let you off the hook” = allow somebody to escape from a difficult situation or punishment.
- “Play it by ear” = to act according to the circumstances; improvise.
- “Change of pace” = change from one type of activity to another.